Вернуться в начальную страницу
Песни из фильмов - русский перевод
Перейти к следующему разделу - НОВОСТИ

Перевод песни составлен на основе английского перевода, так что в переводе могут присутствовать неточности.
YOU ARE MY SONIA

dekha tum ko jab se bas dekha tum ko yaara - From the moment I saw you, I saw only you, beloved
      С того момента, как увидел я тебя, увидел я только тебя, любимая

tum se koii achcha hai na tum se koii pyaara - No one is better than you, no one lovelier
      Нет лучше никого тебя, нет никого любимей

yuu.n nazare.n na phero.n tum mere ho mere tum - Don't look away, you are mine, mine
      Не смотри в сторону, ты лишь моя, моя

dekha tum ko jab se bas dekha tum ko yaara... - From the moment I saw you, I saw only you, beloved
      С того момента, как увидел я тебя, увидел я только тебя, любимая

tum se koii achcha hai na tum se koii pyaara - No one is better than you, no one lovelier
      Нет лучше никого тебя, нет никого любимей

yuu.n nazare.n na phero tum mere ho mere tum - Don't look away, you are mine, mine
      Не смотри в сторону, ты лишь моя, моя

kah do na kah do na you are my sonia... - Tell me, tell me you are my golden one
      Скажи же мне скажи, ты золотой мой

dekha tum ko jab se bas dekha tum ko yaara... - From the moment I saw you, I saw only you, beloved
      С того момента, как увидела я тебя, увидела я только тебя, любимый

tum se koii achcha hai na tum se koii pyaara - No one is better than you, no one lovelier
      Нет лучше никого тебя, нет никого любимей

yuu.n nazare.n na phero tum mere ho mere tum - Don't look elsewhere, you are mine, mine
      Не смотри в другую сторону, ты лишь мой, мой

kah diya kah diya you are my sonia... - I said, I said, "You are my golden one"
      Я сказала, сказала, «Мой ты золотой»

terii muhabbat me.n yeh dil diiwaana hai - This heart is crazy for your love
      С ума сошло сердечко это от любви к тебе

is me.n hai merii kya khataa - How am I to blame for this?
      Но как могу тебя винить я в этом?

haa.n yeh dil churaane ka achcha bahaana hai - Yes, this is a good excuse to steal my heart
      Да, причины для прощенья лучше нет за кражу сердца

mujhko hai pahale se pata - I knew it already
      И это хорошо уж мне известно

milne me.n hamko kitne barso.n lage hai.n yaara - How many years it took us to find each other, beloved
      Как много лет ушло чтобы найти друг друга, мой любимый

aisii khushii ka pal to phir na aa'e dubaara - Such a happy moment shall never come again!
      Счастливей мига нет и быть не может!

aisii khushii me.n yaara yeh nashaa kya kam hoga - But in such happiness (as we'll have), beloved, (how) will this intoxication lessen?
      Но в этот миг счастливый (для нас обоих), любимая, (как) может этот сладкий яд уменьшиться?

kah do na kah do na you are my sonia - Tell me, tell me you are my golden one
      Скажи же мне скажи, ты золотой мой

kah diya kah diya you are my sonia - I said, I said, "You are my golden one"
      Я сказала, сказала, «Мой ты золотой»

paagal banaaya hai terii adaa'o.n ne - Your ways have driven me crazy
      Твои поступки делают меня безумным

mujhko to hai tera nasha - I'm intoxicated by you
      Я отравлен тобой

mai.n ne bhii palko.n me.n tum ko chupaaya hai - I've hidden you in my eyelashes as well (I've taken you into my heart too)
      Я спрячу тебя среди своих ресниц (и в своём сердце тоже)

tu mere khwaabo.n me.n basaa - You're entrenched in my dreams
      Ты завладел всем моим сознаньем

betaabii kahatii merii aa jaa baaho.n me.n bhar luu.n - My longing instructs me, come, I shall fill your embrace
      Довольно наставлений, прийди, я заключу тебя в объятья

jiina hai terii hoke milke yeh vaada kar luu.n - Having found you, I must live as yours alone; I shall make this vow
      С тех пор как я нашла тебя, я должна быть твоей лишь; готова я поклястся в этом

dono.n ne qasme.n lii hai.n pyaar kabhii na kam hoga - Both of us have vowed that this love shall never lessen
      Дадим мы оба клятву в том, что меньшей никогда наша любовь не станет

kah do na kah do na you are my sonia - Tell me, tell me you are my golden one
      Скажи же мне скажи, ты золотой мой

kah diya kah diya you are my sonia - I said, I said, "You are my golden one"
      Я сказала, сказала, «Мой ты золотой»

dekha tum ko jab se bas dekha tum ko yaara - From the moment I saw you, I saw only you, beloved
      С того момента, как увидел я тебя, увидел я только тебя, любимая

tum se koii achcha hai na tum se koii pyaara - No one is better than you, no one lovelier
      Нет лучше никого тебя, нет никого любимей

yuu.n nazare.n na phero tum mere ho mere tum - Don't look any further, you are mine, mine
      Не смотри в сторону, ты лишь моя, моя

kah do na kah do na you are my sonia - Tell me, tell me you are my golden one
      Скажи же мне скажи, ты золотой мой

kah diya kah diya you are my sonia - I said, I said, "You are my golden one"
      Я сказала, сказала, «Мой ты золотой»
Биография
Фильмография
Личные данные
Галерея
Заставки на экран
Статьи
Награды
Музыка
Видеоклипы
Тексты песен
Новости
Гостевая

*** По материалам собранным в Интернете, из печатных изданий и личных коллекций ***
2002 год
Хостинг от uCoz