Перевод песни составлен на основе английского перевода, так что в переводе
могут присутствовать неточности.
|
BOLE CHUDIYAN
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
tere bin jiyo naiyyo lagDa mai.n te mar gaiyaan - Without you, I could not live, I would die
Без тебя я не могу жить, я умру
le jaa le jaa dil le jaa le jaa soniye le jaa le jaa... - Take it away, golden one, take my heart away...
Забери мое золото, забери мое сердце…
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
tere bin jiyo naiyyo lagDa mai.n te margaiyaan - Without you, I could not live, I would die
Без тебя я не могу жить, я умру
le jaa soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa ... - Take it away, golden one, take my heart away...
Забери мое золото, забери мое сердце…
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
tere bin jiyo naiyyo lagDa mai.n te mar jaavaa - Without you, I could not live, I would die
Без тебя я не могу жить, я умру
le jaa le jaa dil le jaa le jaa dil le jaa le jaa... - Take my heart away, take it away...
Забери мое сердце, забери его…
haay haay mai.n mar jaava mar jaava tere bin - Oh, oh, I'd die, I'd die without you
О, о, я умру, умру без тебя
ab to merii raate.n kaTii taare gin gin - Now my nights are spent counting stars (I can't sleep)
По ночам теперь я считаю звёзды (не могу спать)
bas tujhko pukaara kare merii bi.ndiya ishaara kare - I shall call only you, my bindi shall signal you
Я могу позвать только тебя, бинди шлёт тебе призыв
lashkara lashkara terii bi.ndiya ka lashkara - The shine, the shine, the shine of your bindi
Сияние , сияние, сияние твоей бинди
aise chamke jaise chamke chaa.nd ke paas sitaara - It shall sparkle as the stars sparkle next to the moon
Она может сиять словно звёзды, что рядом с луной
merii paayal bulaa'e tujhe jo ruuTHe manaa'e tujhe - My anklets shall call you, they shall soothe your sulk
Мои запястья могут позвать тебя, они смогут охладить твой пыл
o sajan jii haa.n sajan jii - O lover, yes, my beloved
О возлюбленный, да, мой любимый
kuchh socho kuchh samjho merii baat ko - Think some on my words, consider them some
Думай о моих словах, думай о них иногда
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
tere bin jiyo naiyya lagDa mai.n te mar jaava - Without you, I could not live, I would die
Без тебя я не могу жить, я умру
le jaa le jaa soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa... - Take it away, golden one, take my heart away...
Забери мое золото, забери мое сердце…
apnii maa.ng suhaagan ho sa.ng hameshaa saajan ho - May the part of my hair be decorated as a wife's, may my beloved be with me forever
Пусть мои волосы украсят как волосы жены, пусть мой любимый будет со мной вечно
ake merii duniya me.n vaapas na jaana - You've come into my world; don't ever go back out
Ты пришёл в мой мир, никогда не уходи
sehra baa.ndh ke maahii tuu mere ghar aana - Don the groom's garland, lover, and come to my house
В гирлянде жениха, любимый, так заходи в мой дом
sonii kithii sonii aaj tuu lagdii weh - Beautiful, how beautiful you look today
Прекрасно, как прекрасно ты выглядишь сегодня
bas mere saath joDii terii sajdii weh - Your beauty sparkles when bound to me, me alone
Твоя красота сверкает для меня, только для меня одного
ruup aisa suhaana tera chaa.nd bhii hai diiwaana tera - Your looks are so stunning that even the moon is crazy about you
Ты выглядишь столь потрясающе, что даже луна сходит по тебе с ума
ja re ja o jhuuTHe terii gala ham na maane - Go on with you, liar, I'm not buying your flattery
Продолжай, обманщик, я не куплюсь на твою ложь
kyo.n taariife.n karta hai tuu humko sab kuch jaane - Why do you pander so; we already know it all!
Зачем так стараешься, нам всё и так уже известно!
merii dil kii du'aa.n yeh kahe terii joDii salaamat rahe - My heart speaks this prayer: that your match will prosper
Моё сердце говорит : твоё сватовство будет успешным
o sajan jii o sajan jii yuu.n hii biite saara jiivan saath me.n - O lover, o lover, may our whole lives pass together like this
Влюблённый, влюблённый, пусть наши жизни пройдут совместно, точно как это
bole.n chuuDiyaa.n bole ka.ngana - The bangles speak, the bracelet speaks:
Говорят запястья , говорят браслеты:
haay mai.n ho ga'ii terii saajana - Oh, I have become your beloved
О, я стала твоей любимой
tere bin jiyo naiyya lagDa mai.n te mar gaiyya - Without you, I could not live, I would die
Без тебя я не могу жить, я умру
le ja le ja soniye le ja le ja dil le ja le ja... - Take it away, golden one, take my heart away...
Забери мое золото, забери мое сердце…
aa jaa hiriye ja ja ra.njhDa... - Come here, beautiful; off with you, loverboy!
Подойти сюда, красавец, давай сбежим с тобой, возлюбленный
le ja le ja soniye le ja le ja dil le ja le ja... - Take it away, golden one, take my heart away...
Забери мое золото, забери мое сердце…
kabhii khushii kabhi gam - In times of happiness, in times of sadness,
В моменты счастья, в моменты печали,
naa judaa ho.nge ham - we shall not be separated
Нас нельзя разлучить
kabhii khushii kabhi gam - In times of happiness, in times of sadness
В моменты счастья, в моменты печали
| |
|